为什么大多数日本人说英语都带有浓重的口音?
作者
这个问题首先是基于无知。它预设了一个前提:“日本人都想说没有口音的英语”。但其实有一种可能:他们不想说。还有一种更可怕的可能性:无法判断。今天刚在课堂上听一位日本老师和同学说:在一些小地方,还有很多其他地方(我用的是最严格的说法,因为老师其实是来自关东的一个大城市)口音的英语为什么大多数日本人说英语都带有浓重的口音?学英语,英语如果说得好的话,你会被欺负的。是的,你没听错,你会被欺负的。原因值得探讨,但据日本同学和老师说,这种现象肯定存在口音的英语,而且并不少见。日本人英语说得好,就会被日本人欺负。所以很多英语说得很好的归国孩子或者一般当地人都会故意带着口音说话。
中国有一个神话,认为日本人尊重甚至崇拜“英语说得好的人”,这是建立在无知的基础上的。很多时候日本人不尊重任何人,他们只是尊重……如果非要我说的话,他们尊重空气。他只是坚持要在你身上挑出一个他可以夸耀的“优点”。日本人很难发现你的优点。他不和你深入交流,也不想和你深入交流。所以我给了一群以英语为傲的中国人“英语非常好”这个空洞的优势。中国人民由此获得了一种无比充实的后殖民情绪。具体可以参考知乎上的一个问题英语培训,叫做“在日本口音的英语,为什么说英语流利的人比说日语流利的人更受日本人尊重?”提问者的喜悦几乎溢出了屏幕。经过“深刻反思”后英语,他终于产生了一个疑问:“美国人在日本人心中是否像神一样存在?”……
说白了,问这种问题就证明你不了解日本社会。连“见谦”和“本音”都分不清了。当然,真正融入日本社会后,就不会有这个问题了。因为这是“常识”口音的英语,是一种不能当众说的常识。
————
另外,我不会把一切都归咎于这一原因,我只是指出这种现象的存在。
猜你喜欢
发表评论
评论列表